NHK毎日スペイン語Lección53

食事

2023年8月8日(火)配信

VAMOS ESCUCHAR EL DIÁLOGO DE LA SEMANA

Nico está en la mesa.

No me mandes lo que puedes hacer por ti mismo. ¡ Cógelo tú !

Bueno, pero ¿ dónde está ? No lo encuentro.

vocabulario

命令する(規則活用変化動詞)

mandar

mandomandamos
mandasmandáis
mandamandan
「命令する」接続法現在・2人称単数形

mandes

〜すること

lo que

〜できる(語根母音変化動詞)

poder

puedopodemos
puedespodéis
puedepueden
同じ、まさに、自身(形容詞)

mismo, misma

取る、掴む(1人称単数のみ不規則変化する動詞)

coger

cojocogemos
cogescogéis
cogecogen
coger の tú に対する命令形

coge

それを取りなさい

Cogollo

分かった(間投詞)

bueno

見つける、発見する(語根母音変化動詞)

encontrar

encuentroencontramos
encuentrasencontráis
encuentraencuentran

命令文の訳し方

no me mandes は「私に命令しないで」という否定の命令形です。日本語で言うとキツく聞こえますが、「私に〜させないで」という意味です。

¡ Cógelo tú ! の tú

! Cógelo tú ! 「自分でそれを取りなさい」と言っていますが、最後の tú 「君は」は、「私ではなくて君こそが」と君を強調しています。

🏳️‍🌈 命令文の中の代名詞の位置

代名詞は、肯定命令のときは動詞の活用形の直後に、否定命令のときは直前に置きます。

私に命令して

Mándame

私に命令しないで

No me mandes

君、それを取りなさい

Cógelo.

君、それをとらないで

No lo cojas.

待つ(規則活用変化動詞)

esperar

esperoesperamos
esperasesperáis
esperaesperan
駅(女性名詞)

estación

君を駅で待とうか?

¿ Te espero en la estación ?

いいえ、私を待たないで

No, no me esperes.

はい、私を待ってね

Sí, espérame.

開ける(規則活用変化動詞)

abrir

abroabrimos
abresabrís
abreabren
窓(女性名詞)

ventana

窓を開けましょうか?

¿ Abro la ventana ?

いいえ、それを開けないで

No, no la abras.

肯定命令では「つづりに注意」

肯定命令で目的格人称代名詞を伴うときは、動詞と代名詞は1語でつづります。その際、アクセント記号が必要な場合があります。

私を待って

Espérame.

それ(窓)を開けて

Abrela.

命令文に por favor を付けると、やんわりとした表現になります

それ(窓)開けて

Abrela por favor.

電話番号

número de teléfono

与える、教える(動詞)

dar

doydamos
dasdais
dadan
君の電話番号を教えて

Dame tu número de teléfono.

私にそれ(君の電話番号)を教えて

Dámelo.

tú に対する命令文で目的語の名詞は代名詞に変えて表現する練習

電話する(規則活用変化動詞)

llamar

llamollamamos
llamasllamáis
llamallaman
今晩私に電話をする

Llamarme esta noche.

今晩私に電話して

Llámame esta noche.

今晩私に電話しないで

No me llames esta noche.

読む(規則活用変化動詞)

leer

leoleemos
leesleéis
leeleen
本(男性名詞)

libro

この本を読む

leer este libro

それを読んで

Léelo.

それを読まないで

No lo leas.

ソファ(男性名詞)

sofá

上着(女性名詞)

chaqueta

置く(1人称単数形だけが不規則に変化する動詞)

poner

pongoponemos
ponesponéis
poneponen
ソファに君の上着を置く

poner tu chaqueta en el sofá

それをソファに置いて

Ponla en el sofá.

それをソファに置かないで

No la pongas en el sofá.

poner の命令法の活用は不規則変化です

pongamos
pon(no pongas)poned(no pongáis)
pongapongan
kensuke tasai と申します。 スペイン語は、世界20ヵ国4億人の人の母国語です。日本語のカタカナ読みが、そのままスペイン語の発音になるので、日本人が一番マスターしやすい言語なのです。趣味で覚えるのではなくて、通訳家・翻訳家として、例えばコロンビアと日本をつなぐ人財になる事を夢みて、私と一緒に楽しくスペイン語を学習していきましょう!