2023年7月18日(火)配信
Te levantas temprano.
Te levantas más temprano que yo.
Gabriel se levanta todavía más temprano, a las cuatro y media.
🏳️🌈 vocabulario
もっと〜、より〜(副詞)
más
〜より〜(比較)
más…que…
まだ、さらに(副詞)
todavía
4(数字)
cuatro
半分、30分(女性名詞)
media
más temprano que 〜より早く
比較表現で、más A que B で「 B よりもっと A 」と比較を表せます。
todavía más temprano さらにもっと早く
todavía は「まだ」という意味でも使われますが、ここでは「さらに」という意味です。
🏳️🌈 1️⃣ 比較の表現 más + 副詞 + que
君は私より早く起きる
Te levantas más temprano que yo.
ガブリエルはルイサよりも早く起きる
Gabriel se levanta más temprano que Luisa.
遅く(副詞)
tarde
ルイサはガブリエルより遅く起きる
Luisa se levanta más tarde que Gabriel.
más はプラス方向に比較するときに使いますが、マイナス方向、「もっと少なく」「より〜でない」と言いたい時は menos を使います。
ルイサはガブリエルより早く起きない
Luisa se levanta menos temprano que Gabriel.
マルタはルイサより早く起きない
Marta se levanta menos temprano que Luisa.
🏳️🌈 2️⃣ 比較の表現 más + 形容詞、名詞 + que、menos +形容詞、名詞 + que
パソコン(男性名詞)
computador
高い(形容詞)
caro, cara
あれ
aquel
このパソコンはあれよりも高い
Este computador es más caro que aquel.
コロンビア以外の国では、ordenador(男性名詞)、computadora(女性名詞)を使います。computador, computadora は動詞 computar=計算するから派生した名詞です。ordenador は動詞 ordenar=整理するから派生した名詞です。
あのパソコンはこれより高くない
Aquel computador es menos caro que este.
más + 名詞 + que、menos + 名詞 + que
店(女性名詞)
tienda
このお店はテレビより沢山のパソコンを売っている
Esta tienda vende más computadores que televisiones.
比較の文を作るにはコツがあります。
主語と動詞を考える | 主語=このお店、動詞=売っている |
このお店は売っている | esta tienda vende |
比較の表現を考える | テレビより沢山のパソコンを |
テレビより沢山のパソコンを | más computadores que televisiones |
このお店はパソコンよりテレビをより少なく売っている
Esta tienda vende menos televisiones que computadores.
作文しよう!
2つの文と比較する内容の単語を使って、新しい比較の文を作ってください
①私は6時に起きる
Me levanto a las seis.
君は7時半に起きる
Te levantas a las siete y media.
副詞 temprano を使って比較する
Me levanto más temprano que tú.
「君は私より早く起きない」と言う比較文は?
Te levantas menos temprano que yo.
建物(男性名詞)
edificio
この建物は3階建てです
Este edificio tiene 3(tres) pisos.
その建物は8階建てです
Ese edificio tiene 8(ocho) pisos.
形容詞 alto を使って比較文にする
Ese edificio es más alto que este.
「その建物はこの建物より階をより多く持っている」という比較文にすると?
Eso edificio tiene más pisos que este.