2023年7月10日(月)配信
Un regalito
¡ Hola Luisa ! ¿ A dónde vas ?
Quiubo Paula. ¿ Qué más pues ? Voy al mercado de artesanías para comprar un regalito.
vocabulario
やあ、こんにちは(コロンビア)
Quiubo
quiubo はコロンビアで親しい間柄で使われるあいさつです。¿ Qué hubo ?=何かありましたか?・・・と言う疑問文が縮まった語になります。hubo は動詞 haber=「〜がある」の点過去3人称単数形で、「〜があった」と言う意味です。
最近どう?
¿ Qué más pues ?
¿ Qué más pues ? もコロンビアでよく使われるあいさつです。直訳すると、「何か他にありましたか?」となりますが、「最近どう?」と近況を尋ねる時に使います。親しい間柄の軽いあいさつとしてこのまま覚えましょう。
ちょっとしたプレゼント(縮小辞)
regalito
縮小辞 -ito, -ita と言う縮小辞が regalo=プレゼントと言う語に付いた形です。縮小辞は実際にそのものが小さい場合や、「ちょっとした」と言う意味を込めたいとき、さらに親愛の情を込めて言うときに使います。un ragalito は1つのちょっとしたプレゼントと言う意味です。
市場(男性名詞)
mercado
手工芸品(女性名詞)
artesanía
買う(規則変化活用動詞)
comprar
compro | compramos |
compras | compráis |
compra | compran |
🏳️🌈 今日の文法=動詞 ir の用法
voy | vamos |
vas | vais |
va | van |
1️⃣ ir a +目的地=〜に行く、ir de +目的=〜しに行く
私はカルタヘナに休暇に行きます
Voy a Cartagena de vacaciones.
私はカルタヘナに休暇に行きます(語順を変えて)
Voy de vacaciones a Cartagena.
2️⃣ 目的地を聞く疑問文=a dónde の後に ir の活用形を続けます
君は休暇でどこに行くの?
¿ A dónde vas de vacaciones ?
3️⃣ ir a + 動詞原型(不定詞) 〜するところだ、〜するつもりだ
近い未来の予定を言うことができます
ルイサは市場でプレゼントを1つ買うつもりだ
Luisa va a comprar un legalo en el mercado.
ルイサは市場でプレゼントを買うつもりはない
Luisa no va a comprar regalos en el mercado.
「プレゼントを買うつもりだ」と肯定文の時は、実際に買う予定があるので un regalo など個数をいうことができるが、否定文の時は買わないために個数は示さず「プレゼントというもの」と総称を表す複数形になります。
4️⃣ ¡ vamos a + 動詞原型(不定詞)! 〜しよう
「〜しよう」 と言う勧誘文になる
食事をしましょう
¡ Vamos a comer !
さあ、始めましょう
¡ Vamos !
¿ A dónde vas ?と言う質問に対して動詞 ir を使って答えましょう
行き先=駅( la estación )¿ A dónde vas ?
Voy a la estación. (私は駅に行きます)
行き先=銀行( el banco )¿ A dónde van ustedes ?
Vamos a el banco. Vamos al banco.
行き先= el mercado de artesanías ¿ A dónde van Luisa y Paula ?
Van al mercado de artesanías.
今週の日曜日の予定を答えよう!
¿ Qué vas a hacer este domingo ? 家族と出かける
Voy a salir con mi familia.
¿ Qué va a hacer Luisa este domingo ? 家で休息をとる
Va a descansar en casa.
¿ Qué van a hacer ustedes este domingo ? 私達の祖母を訪ねる
Van a visitar a nuestra abuela.