NHK毎日スペイン語Lección30

車

2023年6月14日(水)配信

VAMOS ESCUCHAR EL DIÁLOGO DE LA SEMANA

Sí, te lo doy ahora mismo y le aviso que tú le escribes luego.

¡ Gracias, mija ! Es cierto, “ Quien tiene un amigo tiene un tesoro ”

vocabulario

それを君に与える

te lo doy

今(副詞)

ahora

まさに、ちょうど(副詞)

mismo

今すぐに(副詞)

ahora mismo

伝える、知らせる(規則活用動詞)

avisar

avisoavisamos
avisasavisáis
avisaavisan
〜という事=名詞節を導く(副詞)

que

後で(副詞)

luego

ねえ、あなた(親しい間柄での呼びかけ)

mijo, mija = mi hijo, mi hija の短縮形

本当の、確かな(形容詞)

cierto, cierta

本当だね

es cierto

〜する人(代名詞)

quien

持つ、持っている(不規則活用動詞)

tener

tengotenemos
tienestenéis
tienetienen
宝物(男性名詞)

tesoro

持つべきものは友(諺)=友達を持つ人は宝物を持っている

Quien tiene un amigo tiene un tesoro.

目的格人称代名詞が2つ並ぶ時の語順

直接目的語(〜を)と間接目的語(〜に)の両方が代名詞の場合は、間接目的語ー直接目的語の順にして、動詞の活用形の直前に並べる。

君にそれをあげます

Te lo doy.

私に彼女の携帯電話の番号を教えてくれる?

¿ Me das el número de su celular ?

うん、君にそれを教えるよ

Sí, te lo doy.

住所(女性名詞)

dirección

君は私に彼女の家の住所を教えてくれる?

¿ Me das la dirección de su casa ?

はい、私は君にそれを教えます

Sí, te la doy.

直接目的格代名詞と間接目的格代名詞がどちらも3人称の場合

間接目的格人称代名詞の le, les が se という形に変わる。le lo や les la の様な連続が発音しずらいと感じられるので、le les は se になる。

間接目的格の se は単数でも複数でも形を変えないで se のままです。

ルイサは両親に携帯番号を教える

Luisa da el número de su celular a sus padres.

ルイサは彼らにそれを教える

Luisa se lo da.

間接目的語と直接目的語を代名詞にする練習

売る(規則活用動詞)

vender

vendovendemos
vendesvendéis
vendevenden
ベニートは私にアレパを一つ売る

Benito me vende una arepa.

ベニートは私にそれを売る

Benito me la vende.

ベニートは私たちにマンゴージュースを2つ売る

Benito nos vende dos jugos de mango.

ベニートは私たちにそれらを売る

Benito nos los vende.

ベニートはルイサにブニュエロを3つ売る

Benito vendo tres buñuelos a Luisa.

ベニートは彼女にそれらを売る

Benito se los vende.

ベニートはルイサに1杯のコーヒーとアレパを一つ売る

Benito vende un café y una arepa a Luisa.

ベニートは彼女にそれらを売る

Benito se los vende.

kensuke tasai と申します。 スペイン語は、世界20ヵ国4億人の人の母国語です。日本語のカタカナ読みが、そのままスペイン語の発音になるので、日本人が一番マスターしやすい言語なのです。趣味で覚えるのではなくて、通訳家・翻訳家として、例えばコロンビアと日本をつなぐ人財になる事を夢みて、私と一緒に楽しくスペイン語を学習していきましょう!