NHK毎日スペイン語Lección18

コロンビア

2023年5月17日(水)配信

Vamos escuchar el diálogo de la semana.

¿ Ah, sí ? ¡ Qué curioso !

Si estás interesado en el japonés, tenemos con nosotros a Eriko, mi cuñada.

動詞 escuchar 直説法・現在 活用

yo escuchonosotros escuchamos
nosotras escuchamos
tú escuchasvosotros escucháis
vosotros escucháis
él escucha
ella escucha
usted escucha
ellos escuchan
ellas escuchan
ustedes escuchan

間投詞=感動詞、感嘆詞

喜怒哀楽の表情、相槌を意味する言葉。文法上は品詞の一つ。

動詞 tener 直説法・現在 活用

yo tengonosotros tenemos
nosotras tenemos
tú tienesvosotros tenéis
vosotros tenéis
él tiene
ella tiene
usted tiene
ellos tienen
ellas tienen
ustedes tienen

単語

ああ、そうなのですか?

¿ Ah sí ?

面白い、興味をそそる(形容詞)

curioso, curiosa

なんて面白いんだ!

¡ Qué curioso !

もし〜なら(接続詞)

si

興味を持った、関心がある(形容詞)

interesado, interesada

〜に興味がある

interesado en ・・・

日本語

japonés

持っている(動詞)

tener, tenemos(3人称複数形)

アクセント記号の有無で意味が変わる単語

「はい」と言う肯定の返事

もし〜なら(接続詞)

si

彼は(主格人称代名詞3人称単数)

él

定冠詞(男性単数)

el

お茶

君に、君を(目的格代名詞2人称単数)

te

形容詞と前置詞

〜に興味がある

interesado en

〜でいっぱいの、満ち溢れた

lleno de・・・

〜に満足している

contento con・・・

〜に開かれている、公開された

abierto a・・・

博物館

museo

人々

público

その博物館は人々に公開されている

El museo está abierto al(a el)público.

〜に集中している

atento a・・・

〜に優しい

atento con・・・

授業(女性名詞)

clase

私の息子は授業に集中していない

Mi hijo no está atento a las clases.

全員、全ての人

todos

私の母は誰に対しても優しい

Mi madre es atenta con todos.

接続詞=y

接続詞yは単語と単語、文と文をつなぐ

ウエイター(男性名詞)

mesero

いつも

siempre

親切な

atento, atenta

このカフェでは、エンバナーダがとても美味しく、ウエイターたちはいつもとても親切だ

En esta cafetería las empanadas son muy ricas, y los meseros siempre son muy atentos.

形容詞=si

もし日本語に興味があるなら、私たちにはエリコがいるわ

Si está interesado en el japonés, tenemos con nosotros a Eriko.

もし日本語に興味があるなら、私たちにはエリコがいるわ

Tenemos con nosotros a Eriko, si está interesado en el japonés.

映画

cine

俳優

actor

俳優をしている友人

un amigo actor

もしあなたが映画に興味があるのでしたら、俳優をしている友人がいますよ

Si usted está interesada en cine, tenemos a un amigo actor.

健康

salud

良い医者

un buen médico

もし君が健康に興味があるのなら、良い医者がいるよ

Si estás interesada en salud, tenemos a un buen médico.

料理

cocina

もしあなた方が料理に興味があるなら、良い料理人がいますよ

Si están interesados en la cocina, tenemos a un buen cocinero.

kensuke tasai と申します。 スペイン語は、世界20ヵ国4億人の人の母国語です。日本語のカタカナ読みが、そのままスペイン語の発音になるので、日本人が一番マスターしやすい言語なのです。趣味で覚えるのではなくて、通訳家・翻訳家として、例えばコロンビアと日本をつなぐ人財になる事を夢みて、私と一緒に楽しくスペイン語を学習していきましょう!